Nadwah  for poetry in translation

Poetry in English    Poetry in Translation Culture News About Us Write to Us

Gillian Bickley - UK

Gillian Bickley - UK

  

FROM A REVIEW OF MOVING HOUSE AND OTHER POEMS FROM HONG KONG

"Gillian Bickley's new book of poetry is not simply a keenly observed collection of Hong Kong scenes, but also a privileged view into the emotional, intellectual and spiritual life of its writer." ― Solveig Bang, Sunday Morning Post, 4 June 2006

"pragmatism accompanied by wry wit"― Solveig Bang, Sunday Morning Post, 4 June 2006

"The studied juxtaposition of the municipal with the personal offers the reader both the familiar . . . and the private." ― Solveig Bang, Sunday Morning Post, 4 June 2006

"The profound intimacy of the personal poems, reflecting universal truths about the human condition, renders the reader at once intruder and confidant." ― Solveig Bang, Sunday Morning Post, 4 June 2006

"poignant and heart-wrenching observations on ageing and death" ― Solveig Bang, Sunday Morning Post, 4 June 2006

FROM A REVIEW OF BOTH "MOVING HOUSE AND OTHER POEMS FROM HONG KONG" AND "FOR THE RECORD AND OTHER POEMS OF HONG KONG"

"fresh, insightful and in rhythm with the sensitivities of a community passing through a period of political and social change." ― Ian Wotherspoon, The Overseas Pensioner, UK.

"an important contribution to the evolution of cross-cultural poetry in, and about, Hong Kong." ― Ian Wotherspoon, The Overseas Pensioner, UK.

"Some of her reflective pieces are thought provoking, even challenging." "perhaps at her best in describing people and commonplace events in Hong Kong." ― Ian Wotherspoon, The Overseas Pensioner, UK.

"She paints a rich and textured canvas." ― Ian Wotherspoon, The Overseas Pensioner, UK.

"shared humility and humanity"― Ian Wotherspoon, The Overseas Pensioner, UK.

 

http://wwww.proversepublishing.com

 

 

Comments 发表评论 Commentaires تعليقات

click here 按这里 cliquez ici اضغط هنا

Advertise

with us