ف

راسلنا

منتدى

عن الندوة

أدب وأدباء

صوت الشعر

شعر صيني مترجم

شعر إنجليزي مترجم

شعر مترجم

شعر عربي

عالم المجانين ومتحف السكارى - درباس مصطفى / شاعر كردي
ملحمة عشق زرادشتية - درباس مصطفى / شاعر كردي
التمثال - درباس مصطفى / شاعر كردي
دمعة - درباس مصطفى / شاعر كردي
الخبز هنا - كيردا كليميك / النمسا
لوحة - درباس مصطفى / شاعر كردي
أتعرف بعد .. ؟ - كيردا كليميك / النمسا
صورة - درباس مصطفى / شاعر كردي
أيها القلب المجنون لا تدق عالياً - فلاديمير مايكوفيسكي - روسيا
الخبز هنا - كيردا كليميك / النمسا
"المدينة" - سان جون بيرس - فرنسا
شانسون في عيد الزواج العاشر - كيردا كليميك / النمسا
"وحدي في البراري" - ليوبولد سنغور- السنغال
مجموعة أوجورا هياكونين إزشو - اليابان
"الغريبة" - ألكسندر بلوك - روسيا
أعراض كاملة - ماريو بينديتي / أورجواي
"الزوجة الخائنة" - فيديريكو جارسيا روكا - إسبانيا
بيترا ناكنجوجل - تشيكوسلوفاكيا
غوسطافو أدولفو بيكيير - إسبانيا
ريتا جو

اصطياد السحالي في الظلام - نيلس هاف  / الدنمارك

جلوريا فويرتيس / إسبانيا
كلاوديو بوتساني / إيطاليا
يوليا درونينا / روسيا
تيريز / الكرد
سان جون بيرس / فرنسا
بابلو نبرودا / تشيلي
"أوفيليا" - آرثر رامبو - فرنسا
ميغيل هيرنانديث / روسيا
"أغنية البصل" - ميغيل هرنانديث - إسبانيا
"حياتي"- أنطونيو ماشادو - إسبانيا
"أحبك" - بول إلوار - فرنسا
"من أغاني الإسكيمو" - مختارات من شعر الإسكيمو
جلوريا فويرتيس
"إطناب على قصيدة نزار قباني" - بيدرو شيموسي - بوليفيا
"السماء قطعة من الكتان" - ماني راو- الهند
"من يدي يأكل الحمام" - أنا أخماتوفا- روسيا
"وحدنا لا وحيدين" - ماني راو- الهند
"بيروت" - يوليا درونينا - روسيا
دفاعا عن الشعراء - نيلس هاف / الدنمارك
"سيرة ذاتية" - خوســي أغوستيــن غويتيسولـــو - إسبانيا
كاترين ستول سيمون / النمسا
"الملكة" - بابلو نيرودا - شيلي
إزرا باوند / الولايات المتحدة
الأشجار - أنطونيــو هيرنانديــث بيريـــث - إسبانيا
لوركا / إسبانيا
"بكائية دون خيتو" - أنطونيو ماشادو - إسبانيا
آنا أخماتوفا - روسيا
 

  

شعر العالم  1  2

 

Comments 发表评论 Commentaires تعليقات

click here 按这里 cliquez ici اضغط هنا

ضع إعلانك هنا