![]() |
شعر مترجم |
مالك الحزين شعر : تيريز ** ترجمها شعراً : منير محمد خلف - سورية
يا طائري الحزيـنْ يا طائر الكركي .. ! لـمَ أراكَ نائحاً ؟ ألم يكنْ مشتاكَ دافئاً ألم تجدْ في فيئهِ السكون والأمانْ !؟ أراكَ قادماً من البعيدْ وغارقاً في رحلةٍ يحلّق الجناح فيها دونما سؤالْ ، يا صاحبي الوحيــدْها أنتذا محطّـمٌ .. ومتعبٌ وضائــعٌ .. وحيـــــــدْ ! ها أنت تعلو باكياً وراء صحبكَ الذين خلتهم يغلّقون حزنك الشديـدْ . صراخُك العميقْ يفتّق الجراحَ والمواجعَ الغزيرة َالأحزانْ . بتاج ِ بؤسكَ العنيــدْ شيّدتَ جرح الروح في تراثيَ العريقْ ، لا تبتئسْ إنْ كنت يا رفيقْ ! تريد رؤية الحبيب والصديقْ فإن مبتغاكَ ليس بالبعيـــدْ وأنت والحبيبُ توءمان في الوصول ِوالنجاة والفـَـــلاحْ . تحلّقان في فضاء الوقت والورود والأدغــــالْ ، وغيرك الذي أنـــا وصولُه مُحــــالْوحلمه غريــــــقْ لأنه في غابة وحيــــــدْلا يملكُ الجنــــــــــاحْ !!؟********************* * العنوان الأصلي باللغة الكردية : Qulingo أي : طائر الكركي ـ مالك الحزين ** تيريز : شاعر كردي راحل 1923 ـ 2002 ، اسمه : ملا نايف حسّو ، ومعنى تيريز : خيوط الشمس الأولى .
|
|
|
![]() |
![]() |
|