Nadwah  for poetry in translation

中文诗歌 诗歌翻译 文化消息 关于我们 联络我们
 
 

巧遇(给世界诗歌日321日)

严力-中国

 

初春去了公园的河畔

因为先辈们早就发现

语言从柳枝上刚刚垂下来时

最适合朗诵

这天还巧遇了世界诗歌日

尽管它并不比其他的节日更出彩

但它被春光勾着手臂的出场像个王

恍惚中我看见

 
 

交换

余怒 - 中国

 

十二岁时我与伙伴

交换彼此拥有的动物。他拿出

一只灰鸟,我拿出一只蜥蜴。它们分别带着

两个人的体温。

 

两个人性情不同,我爱打架而他爱

幻想。我父亲是一名水电工他父亲是一名

长号手,现在我还记得他,他曾说

“乐队里应该有动物”。

 
 

顾城 - Gu Cheng - جو تشنج

我是一座小城

顧城 - 中国

我的心,
是一座城,
一座最小的城。
没有杂乱的市场,
没有众多的居民,
冷冷清清,

冷冷清清。
只有一片落叶,
只有一簇花丛,
还偷偷掩藏着——
儿时的深情....
..

 
 

 距离明天还有一年

芒克 - 中国

 

距离明天还有一年

明天,那是一个地点

一年,也并不是什么时间

人与天地同生

人与日月同行

人与万物同为一体

你是自己同样也是别人

 

上天有路

入地有门

生生死死无处不在

谁又能免遭祸害

 
 
 
   
 

孤独的的女人的房间

海伽资

 

赛义德.顾德

她推开城市

关才身后的门

拉上窗帘,

白画里点燃她的灯笼

这是她的东西,

她孤独的爬虫,

从角落里和墙缝间/爬向她。

一个火炬,

一台洗衣机,

与放置她不多物品的架

   
 

风中摇曳的蜡烛

著  吴晓燕

 

我在城市将你搜寻

为了将我的爱呈现在你眼前

我向路人将你询问

他们却将我误导

城市之光

从我脚下偷走了路

我向往你脸颊的光芒

它们曾经

照亮我心中

黑暗的城市

现在,我已经疲倦

又悲

     
 
   

广告