ف

راسلنا

منتدى

عن الندوة

أدب وأدباء

صوت الشعر

شعر صيني مترجم

شعر إنجليزي مترجم

شعر مترجم

شعر عربي

ميرال الطحاوي - مصرميرال الطحاوي تتحدث عن تجربتها الروائية

في قسم اللغة الإسبانية بآداب القاهرة

 

ندوة - هونج كونج

 

        يقيم قسم اللُّغة الإسبانية وآدابها بكلية الآداب جامعة القاهرة لقاء مفتوحًا مع الكاتبة الروائية ميرال الطّحاوى يوم الثلاثاء الرابع من ديسمبر، بمناسبة احتفال الجامعة بعيدها المئوي. وتتحَّدث ميرال الطحاوي عن تجربتها مع ترجمة رواياتها إلى سبع عشرة لغة من بينها الإسبانية، وعلاقتها بأدب إسبانيا وأمريكا اللاتينية، كما تتناول رحلاتها إلى المدن الأندلسية ومدريد حيث أقامت دار النشر الإسبانية (سيز برَّال) لها عددًا من اللقاءات والندوات وحفلات التوقيع في عدد من المدن الإسبانية.

 

        وَيُذْكَر أَنَّ ميرال الطّحاوي لها ثلاث روايات هي: الخباء، الباذنجانة الزرقاء، نقرات الظباء، ومجموعة قصصية واحدة هي "ريم البرارى المستحيلة" وقد صدرت في القاهرة عام 1995، وطبعت ثانيةٌ عام 2005 في إطار سلسلة مكتبة الأسرة التى نشرت من قبل كُلّ رواياتها في طبعات شعبية.  كما أنَّ الكاتبة ميرال الطحاوي اعتادت نشر أعمالها في طبعة مصريةٍ عن دار "شرقيات" وطبعة لبنانية عن دار الآداب.

 

        ويُذْكَر أن من ترجمت روايات ميرال الطّحاوي إلى الإسبانية المستعربة ميلاجروس نوين الأستاذة بجامعة كومبلتنسي في مدريد، والتى  سبق لها أن ترجمت عددًا من الأعمال الأدبية العربية إلى اللغة الإسبانية.

 

Comments 发表评论 Commentaires تعليقات

click here 按这里 cliquez ici اضغط هنا

ضع إعلانك هنا