![]() |
شعر مترجم |
Not thinking of you Martin Alexander - UK / HK
I didn't think of you at all today: As I awoke you were not catlike curled Behind my sleeping eyes. When the yellow Dawn yawned, dispelled the night's last shades of grey I didn't think your honeyed hair unfurled A flag of shouldered gold. And when, below A woman's ear I saw, like yours, a mole, I didn't think to think of you. Tonight No star reminds me of your eyes' bright soul Where I might find my own quite drowned in light. My every thought's been free of you! No strings To pull me back to you from busy things. I haven't thought of you at all, I vow! No more than I am thinking of you now.
لم أفكر فيكِ مارتن ألكسندر - المملكة المتحدة / هونج كونج ترجمة : سيد جودة - مصر / هونج كونج
لم أفكرْ فيكِ طول اليومْ حينما استيقظتْ لم تكوني قطة ً كامشة ً تحت عيوني الناعسة ْ حينما الفجر تثاءبْ في اصفرارْ طارداً ظلاً رمادياً أخيراً للدجى لم أتذكرْ شعركِ المصبوغ في لون العسلْ ناشراً راية تبرٍ فوق كتفكْ و إذا أبصرتُ شامة ْ تحت أذن امرأة ٍ لم أفكرْ فيك أو في شامتكْ
هذه الليلة ْ لم يذكِّرنيَ نجمٌ روحَ عينيك المشعّة ْ حيث ألقى مهجتي غارقة ً في النورْ كل أفكاريَ صارتْ حرَّة ً منكْ دون خيطٍ وسط أشغالي يشدُّ القلب نحوكْ قسماً لم أفكرْ فيكِ يوماً باشتياقٍ زائدٍ عن شوقيَ الآن إليكْ!
|
|
|
![]() |
![]() |
|