ف |
شعر مترجم |
السونيتة الخامسة والخمسون لشكسبير ترجمة: رشيد ياسين - العراق
لا المرمرُ، لا أَنصابُ الأمراءِ المطليّة بالعَسْجَدْ ستفوق بديمومتها هذا النَغَمَ الآسرْ،
بل أنت ستسطع في شعري وتُخلَّدْ أكثر من حجرٍ يكسوه غبارُ الزمن الغادِرْ.
وإذا جاءت بكوارثها الحربُ فلم تُبق ِ تماثيلْ واقتلعت بدواهيها كلَّ البنيانْ
فلسوف يظلُّ لذكراكَ سجلٌّ حيٌّ وجميلْ لن يمحوَهُ سيف إله الحرب ولن تأكله النيرانْ وبرغم الموت وما تطمسُهُ البغضاءْ
ستواكب خطو الدهر ، ويبقى نُصْبَ عيون الأجيالْ ما سطّره قلمي لك من حبٍ وثناءْ حتى تفنى الأرضُ وتأزفَ كلُّ الآجالْ. وإلى أن يأتي الحشرُ وتنهضَ أنت من الأعماقْ ستعيش هنا، في شعري ، وستسكنُ في حَدَقِ العشاقْ.
|
|
|
|