Advertise
with us
Make a donation to help the Arabic Nadwah carry out its future literary projects and publications
You may email your poems to editor@arabicnadwah.com or simply click here.
city cloud
Madeleine Marie Slavick - USA
you were hanging there like a prize not moving the whole lunch hour were you telling the city some answers or giving us the best questions
you were hanging there like a prize picking the spot right over the promenade knowing many thousands of people would stare up and forget the last decision they had made
yes, you were, you were hanging there like a prize and I wanted you, I wanted you to stay stay lit up, my promise, stay delicate
سحاب المدينة ..
مادلين ماري سلافيك - الولايات المتحدة
ترجمة: سيد جودة - مصر / هونج كونج
كنتَ هناك واقفا
جائزة ً معلّقة ْ
طوال ساعة الغداءْ
هل كنت تشجينا ببعض الأجوبة ْ؟
أم كنت تعطينا جميل الأسئلة ْ؟
كنت هناك واقفا
فوق طريق المنتزه ْ
حيث الألوف لك ترنو وامقة ْ
ناسية ً آخر ما كانت تريد ْ
نعم , نعمْ
و حينها كم ابتغيتكَ ابتغيتك البقاء ْ
تبقى مشعّاً بالضياءْ
يا حلميَ الآتي
و تبقى مرهفا!
Comments 发表评论 Commentaires تعليقات
click here 按这里 cliquez ici اضغط هنا
ECHO OF THE WORDS
SAYED GOUDA
Read 20% of 'Once Upon a Time in Cairo'
Buy the novel
'A Bottle of Glue', Arabic poetry in English and Chinese
Visitors on This Page Now
twitter: sayedgouda_hk /