اسكروا
شارل
بودلير - فرنسا
ترجمة: صلاح انياكي أيوب - المغرب
يجب أن تسكروا على الدوام، الكل هناك، إنها المسألة الوحيدة لأجل ألا
تحسوا ثقل الزمن الفظيع الذي يكسر أكتافكم و يحنيكم في اتجاه الأرض.
عليكم أن تسكروا بلا مهادنة.
لكن بماذا؟ بالخمر، بالشعر، أو بالفضيلة كما ترغبون، لكن اسكروا!
و إذا استفقتم أحياناً، على درجات قصر،على عشب خندق أخضر، و السكر قد
تراجع آنفاً أو اختفى،اسألوا الريح، الموجة، النجمة، الطائر، الساعة،
كل ما يفر، كل ما ينوح، كل ما يتدحرج، كل ما يغني، و كل ما يتكلم،
اسألوا كم هي الساعة.
و سيجيبكم الريح، الموجة، النجمة، الطائر، و الساعة على أنه ميقات
السكر. فلأجل ألا تكونوا عبيد الزمن المعذبين بشدة، اسكروا، اسكروا بلا
توقف، بالخمر، بالشعر أو بالفضيلة كما ترغبون.
niagui@hotmail.fr
رقم: 2، أبو
الجعد 25060 ، زنقة أحمد المرسلي
|