ف |
| شعر مترجم |
|
星月夜
ليلة مقمرة
شولان - تايون / هونج كونج
ترجمها عن الصينية: سيد جودة - مصر / هونج كونج
في السماء المليئة أنجمُ
نجمٌ وحيدٌ هو الممتدَحْ
في المحيط الكبير وأمواجهِ الصاخبة ْ
ليس إلا محارة حبٍّ وحيدة ْ
كان شوقي لها
جرس الريح خارج نافذتي
يجعل الشوق في وسط الريح غصناً يميلْ
خارج الباب يبدو الهلالْ
يستثير الحنين إلى البدرِ مكتملاً
ما الحنين سوى شبكة ْ
بخيوطٍ معقدةٍ
سقط النجم في غفلةٍ في الشباكْ
والحنين كزهرة لوتس طاهرةٍ
في ظلال الزهورْ
بالسكينة تنعمُ
والحلم تلفظـُهُ
لكَ أنتْ
تتفتح في مهـَلٍ
ويفوح شذاها ببطءْ
لكَ أنتْ
يصبح الشوق عذراء ليلة دخلتها!
Comments 发表评论
Commentaires تعليقات |
|
|
|
![]() |
![]() |
|
|