Nadwah for poetry in translation
最忧伤的
潇潇 - 中国
一颗流星穿越我飞走了
把致命的种子射进我的心底
如亨德尔的最缓板
最忧伤的大提琴多么契合我伤透了的心有
我怀抱两个从前圣诞夜的雪人
口含你残留下的余温
靠在沙发上,比沙发更呆痴
“黄莺之恋”与“禁忌的游戏”
把我心中的痛拉到了极致
四月淹没在音乐中,为我哭泣
而我内心的池塘早就蓄满了
敲打万物的泪珠
一念之差的过错,不能祈求来世
正如有一些事,有一种懊悔
比死亡更悲戚,痛到骨血
2004年某夜
Comments 发表评论 Commentaires تعليقات
click here 按这里 cliquez ici اضغط هنا
广告