Nadwah  for poetry in translation

中文诗歌 诗歌翻译 文化消息 关于我们 联络我们

潇潇- 中国

礼拜天

潇潇 - 中国

 

一整天,我像一团焦急的火焰

燃烧又熄灭

从早晨8点到凌晨深夜

失望从疾驰的云端

从空心的线路中被抛撒出来

黑夜又像散布的坏消息经常胜利

 

想起你闪电的激情

一夜之间惊醒了

我请求麻木的四肢和嘴唇

一只暗伤的笨鸟

一不经意就跌进了你的葡萄酒杯中

一直醉到失去知觉

苦难和爱情像谜语的星星

在六月、七月被我喝得干干净净

 

我的目光开始迟钝

命运给我一颗悲哀、疲惫不堪的心

你却更像一个步步紧逼的情人

你狐疑的眼神和猜测的提问

如一把铮亮的银针

从高处刺痛我隐隐呻吟的神经

一只花脚蚊伺机降落在我手背

快乐地咬了一口

这一小口被抛弃的亲吻之地

皮肤以痒痛的方式被感染

一种病毒可怕的产物

犹如耻辱从沉默不语的空气中

推销阴霾季节的霉菌

 

我们隐藏的敌人,难以着磨的细菌

而那一切却记忆犹新

大白天,我们房门紧闭

像一对结盟鸳鸯

在短暂而狂乱的幸福中

我们弯曲的肉体

我们崭新的呼吸

瞧,爱情背负沉重的十字架

没有了力气

犹如病菌拿走了我们纯洁、忙碌

而又混乱不堪的心灵

这意外的敌人

这看不见摸不着的小污点

昨天你躺在谁的腿上

今天你又将热爱谁的不幸

——这恐怖、盘旋的小幽灵

激动地梦见了谁的咽喉

如一枚猥亵、致命的刀片

迫使我在一瞬间

检点命途多舛的一生

 

1996年7月14日

 

 

Comments 发表评论 Commentaires تعليقات

click here 按这里 cliquez ici اضغط هنا

广告