Nadwah for poetry in translation
刺痛的雪豹
我常常听见血液里
那只孤独的雪豹在南迦巴瓦雪峰上
幽幽地哀鸣
阳光停在痛中
寒冷瞧着我的脸
冰雪是眼泪的花朵
融进隐痛的心中打滚
你被生活强行推到了远方
光阴在撕裂的半路上倒下
我被卡在一团时间的乱麻中
用一寸寸挫败喂养岁月的乳牙
今夜想念拖着云朵勇往直前
天空也朝你扬鞭策马而去
我咬着嘴唇
刺痛的雪豹踏着天上的星星朝远方追赶
从一座雪山到另一座雪山
从京城到世界的边缘
从悲到喜,从合到离,从生到死
2007-3-20 晨4点于北京
Comments 发表评论 Commentaires تعليقات
click here 按这里 cliquez ici اضغط هنا
广告