ف

راسلنا

منتدى

عن الندوة

أدب وأدباء

صوت الشعر

شعر صيني مترجم

شعر إنجليزي مترجم

شعر مترجم

شعر عربي

يحي السماوي - العراق

اخرجوا من وطني

يحي السماوي - العراق / أستراليا

 

هذه الأرضُ التي نَعشقُ

لا تُنْبِتُ وردَ الياسمينْ

 

للغزاة الطامعينْ

 

والفراتُ الفحلُ

لا يُنْجبُ زيتوناً وتينْ

 

في ظلال المارقينْ

 

فاخرجوا من وطني المذبوحِِِِِِِ شعباً

وبساتينَ ...

وأنهاراً ... وطينْ

 

فاتركونا بسلامٍ آمنينْ

 

نحن لا نستبدلُ الخنزيرَ بالذئبِ

ولا الطاعونَ بالسلِّ

وموتاً بالجذامْ

 

فاخرجوا من وطني ...

 

خوذةُ المحتلِّ لا يمكنُ

أن تـُصْـبحَ

عُشاً للحمامْ

 

فاخرجوا من وطني ...

 

والدمُ المسفوحُ لن يُصبحَ

أزهارَ خُزامْ

 

فاخرجوا من وطني ...

 

والبساتينُ التي غادَرَها النبعُ

وما مرَّ عليها –منذَ جيلينِ- الغَمامْ

 

تصرخُ الآن اخرجوا من وطني ...

فارفعوا - باسم الملايين- أياديكم

عن الشعبِ المُضامْ

 

حرِّرونا منكم الآنَ ...

ومن زيف الشعاراتِ

وتجّار حروب "النفطِ والشفطِ"

وأصحاب حوانيت النضالْ

 

سارقي أرغفةَِ الشعبِ

وجلاّدي العصافير ...

أدلاّءِ جيوش الاحتلالْ

 

والمُرائينَ الذين استمرأوا الفتنةَ والغيَّ

منادينَ بحقِّ المرءِ في السَّحْتِ

وبالكفرِ الحلالْ

 

فاخرجوا من وطني ...

 

واشربوا نخبَ انتصارِ القائدِ السجّانِ

في الحربِ على الشعبِ السجينْ

 

نحن مهزومون من قبلِ ابتداءِ الحربِ :

نخلٌ يّشْحَذُ التمرَ ...

حقولٌ تَشْحَذُ القمحَ ...

وطينْ

 

سال منه الدمُ

من بوّابة القصرِ

إلى محرابِ ربِّ العالمينْ

 

فاخرجوا من وطني ...

 

وامنحونا فرصةَ الدَّفن لقتلانا

وأنْ نُخْرِجَ من تحتِ الركامْ

 

جثثاً

ما بلغَتْ عمرَ الفِطامْ

 

فاخرجوا

من قبل أنْ ينتفضَ النخلُ العراقيُّ

ويستلُّ سيوفَ الانتقامْ

 

Comments 发表评论 Commentaires تعليقات

click here 按这里 cliquez ici اضغط هنا

ضع إعلانك هنا