ف

راسلنا

منتدى

عن الندوة

أدب وأدباء

صوت الشعر

شعر صيني مترجم

شعر إنجليزي مترجم

شعر مترجم

شعر عربي

مروة دياب - مصر

نعم أحبكِ 

مروة دياب - مصر

 

نعم أحبكِ لا  أخشى مــقـولتَها               و لا أهاب سماع الناس تحْكيها

و لا أضـيـقُ إذا الـدُّنيا تردِّدُها               ما دام قلبُكِ بـالإخلاصِ يرويها

لأنني "مـروةٌ" و الــكلُّ يعرفها                ليست كأي جوادٍ في تحدِّيـها

ليست كأية  حسنـاءٍ لها خضعتْ                جواهرُ المجد ترويها و تُـعْليها

متى عشِقْتُ فليس الحسن  يأسرني               ولا الجمال- و إن أحببتهم فيها

و لا المكانة بين الـنّاس  ساطعة               ولا القلـوب التي باتت تناجيها

إن كنتِ رمزًا سماءُ المجدِ ترسمُهُ               فإنني قـلـعةٌ و المجـد بانيها

أو كنتِ  بحرًا و منكِ الدُّرُّ  منبَثِقٌ               فإنني الدُّرُّ و الأمواهُ تـحـميها

إليكِ عنّي..فإنّي لسـت جـلمودًا                متى ضربتِهِ بالأحـجار يفريها!

بل إنني وردةٌ والشَّوْكُ من حولي            يقسو على النّاسِ إلا أنت يرضيها!

لا تنءِ عنّي و لا تنسَيْ مـحَبَّتَنا                 كما نسَيْتِ جراحًا كنتِ مُضْريها

كما نسَيْتِ قصـيدًا كنتِ  زهرَتَهُ                 و مقلةً كنتِ من أجرى مـآقيها

إلـيكِ عنّي  فبسمي للـورى ألمٌ                وضحكتي إن تراءتْ من مآسيها

و دمعتي إن تلاشتْ ليس من  فرحٍ               و عَبْرتي فوق ورْدِ الخَدِّ تُبْديها

فالنَّفْسُ تبكي و تنعى أعْيُنًا  خُدعتْ                 و بسمةً  دون أهواءٍ تُرائيها

و وحدةً بين  أنظــارٍ  تعاورها                و أمَّةً ساء حاضرها و ماضيها

النّاس تبدي إليَّ  الحسنَ خالصةً                و ترتجي بسمةً منّي لـتحييها

و القلب يأْبى لغير الحِبِّ  مبتسمًا                و حِبُّهُ لو على الأجراحِ مُبْديها!

الكـونُ يحسدها.. أنّي   أفَضِّلُها                أني أعاتبها،  أني ألاحــيـها

ذكري بذي الأرض آمالٌ له خضعتْ                كلُّ الخلائقِ و الأكوان  تبغيها

لكنني اخْترتُ من ينأى بقسـْوتِهِ                و من إذا جَفَّتِ الأحداق  يسقيها

نعـم أحبُّكِ و الأشـعـار شاهدةٌ                و كلُّ قــافيةٍ  أفْضَتْ بما فيها

و لا يزال يحبُّ القلب  رؤيــتها                و لفظةُ الحُبِّ لا تكـفي معانيها

 

 

نوفمبر 2004 م

Comments 发表评论 Commentaires تعليقات

click here 按这里 cliquez ici اضغط هنا

1-

مصطفى عرفه

MOSTAFA_LOVE383

Mon, 21 Jan 2008 03:25:51

الشعر جميل جدا وانا معجب بيكى وبشعرك وبالذات شعر نعم احبك
 بجد انا معجب بيكى قوى  قوى

2-

meriem
www.meryam.com

Tue, 26 Feb 2008 02:33:25

merci pour ce poem c'est très magnifique

3-

غلاء الصمت

elmohandes221@hotmail.com

Wed, 19 Mar 2008 15:55:34

الله عليكي ربنا يوفقك يامروه

4-

زروقي من الجزائر

elmohandes221@hotmail.com

Sat, 22 Mar 2008 04:02:18

تقفين فى الشرفت مثل الحمام تطلقين من فمك سرب الكلام فتحطمى
 بذاك جدار الرخام فيدخل قلبى بريق الهيام
وشكورة على القصيدة

5-

اسلام

elmohandes221@hotmail.com

Fri, 28 Mar 2008 20:14:42

الله يكرمك يا اختي

ضع إعلانك هنا