ف

راسلنا

منتدى

عن الندوة

أدب وأدباء

صوت الشعر

شعر صيني مترجم

شعر إنجليزي مترجم

شعر مترجم

شعر عربي

⫹د⬀⬁ ط⬀⫺ا⫾ - ⫹⫼سطي⫾

شهداء الانتفاضة

فدوى طوقان - فلسطين

 

رسموا الطريق إلى الحياة

رصفوه بالمرجان، بالمهج الفتيّة بالعقيقْ

رفعوا القلوب على الأكفّ حجارةً، جمرً، حريقْ
رجموا بها وحش الطريقْ
- هذا أوان الشدّ فاشتدي!
ودوّى صوتهم
في مسمع الدنيا وأوغل في مدى الدنيا صداه
هذا أوان الشدّ!
واشتدتْ وماتوا واقفين
متألقين كما النجوم
متوهجين على الطريق، مقبّلين فم الحياهْ
هجم الموت وشرّع فيهم منجله
في وجه الموت انتصبوا
أجمل من غابات النخل وأجمل من غلات القمح وأجمل من إشراق الصبحْ
أجمل من شجر غسلته في حضن الفجر الأمطارْ
انتفضوا... وثبوا... نفروا
انتشروا في الساحة حزمة نارْ
اشتعلوا.. سطعوا.. وأضاءوا
في منتصف الدرب وغابوا
يا حلمهم تلوح في البعيدْ
تحتضن المستقبل السعيدْ
على يديك بعثهم يجيءْ
مع الغد الآتي العظيم بعثهم يجيءْ
يطلع من غيابة الردى
في وجهه بشارةٌ
وفي جبينه الفسيح نجمة تضيءْ
سيظلُّ رضيعًا طول العمرْ
لن تنزعه عن ثدي الأرض حشود الشرْ
أو غيلان الجوّ البرّ البحرْ
لن يفطم مهما استشرى الغاصبُ لن يُفطمْ
مهما صبغت كفّ الموت بليلة غدرْ
حلمة ثدي الأرض الثرّ بمرّ العلقمْ
انظرْ إليهم في البعيد -
يعانقون الموت من أجل البقاءْ
يتصاعدون إلى الأعالي
في عيون الكون هم يتصاعدونْ
وعلى حبال من رعاف دمائهم
هم يصعدون ويصعدون ويصعدونْ
لن يمسك الموت الخؤون قلوبهم
فالبعث والفجر الجديدْ
رؤيا ترافقهم على درب الفداءْ
انظر إليهم في انتفاضتهم صقورًا -
يربطون الأرض والوطن المقدس بالسماءْ

 

Comments 发表评论 Commentaires تعليقات

click here 按这里 cliquez ici اضغط هنا

1-

دانا - الأردن

mad.girl35@yahoo.com
Wednesday, May 12, 2010 2:33 AM

بليز بدي قصيدة فدوى طوقان شهداء الانتفاضه بصووووووتها بلييييييييييز

ضع إعلانك هنا