ف

راسلنا

منتدى

عن الندوة

أدب وأدباء

صوت الشعر

شعر صيني مترجم

شعر إنجليزي مترجم

شعر مترجم

شعر عربي

نزار قباني - سورية

رسائل لم تكتب لها ..

نزار قباني - سورية


 

مزقيها..

كتبي الفارغة الجوفاء إن تستلميها..

والعنيني .. والعنيها

كاذبا كنت .. وحبي لك دعوى أدعيها

إنني أكتب للهو.. فلا تعتقدي ما جاء فيها

فأنا - كاتبها المهووس - لا أذكره

ما جاء فيها ..

اقذفيها ..

اقذفي تلك الرسالات .. بسل المهملات

واحذري..

أن تقعي في الشرك المخبوء بين الكلمات

فأنا نفسي لا أدرك معنى كلماتي

فكري تغلي..

ولا بد لطوفان ظنوني من قناة

أرسم الحرف

كما يمشي مريض في سبات

فإذا سودت في الليل تلال الصفحات

فلأن الحرف، هذا الحرف جزء من حياتي

ولأني رحلة سوداء في موج الدواة

أتلفيها ..

وادفني كل رسالاتي بأحشاء الوقود

واحذري أن تخطئي..

أن تقرئي يوما بريدي

فأنا نفسي لا أذكر ما يحوي بريدي!..

وكتاباتي،

وأفكاري،

وزعمي،

ووعودي،

لم تكن شيئا ، فحبي لك جزء من شرودي

فأنا أكتب كالسكران

لا أدري اتجاهي وحدودي

أتلهي بك، بالكلمة ، تمتص وريدي

فحياتي كلها..

شوق إلى حرف جديد

ووجود الحرف من أبسط حاجات وجودي

هل عرفت الآن ما معنى بريدي؟

حبيبتي 1961

Comments 发表评论 Commentaires تعليقات

click here 按这里 cliquez ici اضغط هنا

ضع إعلانك هنا