شعر عربي | شعر إنجليزي | شعر صيني  | شعر عالمي | صوت الشعر | قصيدة النثر العربية | قصة | مقالات | قراءات نقدية | لقاءات | ملف الحداثة | أنشطة | صحافة | منتدى الندوة | عن الندوة

 

Wave

 

Written and translated by Sayed Gouda

 

 

Everyday at dawn,

Seagulls call me

I follow them

I tame the proud sea

And print on the lips of the waves

A kiss of a star to the virgin darkness

I sleep on the carpet of waves

Like a prophet

I collect the universe in my eyes

And become a blue wave

Everyday at dawn

Seagulls call me

I follow them!

 

*The painting is posted at the consent of my friend the Chinese artist Wen Wen.

موجة!

سيد جودة - مصر / هونج كونج

 

تناديني النوارس كل مطلع فجر ْ

فأتبعها

أروِّض كبرياء البحرْ

وأطبع فوق شفة الموج ِ

قبلة نجمةٍ للظلمة العذراءْ

أنام على بساط الموج ِ

مثل نبيّ

أضمّ الكون في عينيّ

وأصبح موجة ً زرقاءْ

تناديني النوارس كل مطلع فجر ْ

فأتبعها!

 

(20/06/2006)

اللوحة إهداء من الصديقة الفنانة الصينية ون ون Wen Wen

 

 

 

 

 

Your Comments 评论 تعليقات القراء

 

Name 您的名字 اسمك:
Email Address 您的电子邮件 إيميلك:
The Text Title 题名 عنوان النص
The Text Writer 作家 اسم الكاتب
Your Comments 评论 تعليقك

Web Counter
Web Counter 1

Free Hit Counter
Return to Homepage