ف

راسلنا

منتدى

عن الندوة

أدب وأدباء

صوت الشعر

شعر صيني مترجم

شعر إنجليزي مترجم

شعر مترجم

شعر عربي

فدوى طوقان - فلسطين

عن الحزن المعتق

فدوى طوقان - فلسطين

[ مهداة إلى سميح القاسم ]

 

... وعند اشتعال المساء بنيران -

شمسك قمتُ, تسلّقت جدران كهفي,
حاولت أقطف وهجًا فأمطر حزني.
وعند انهمار هباتك قلت لأرضي: تبارك
هذا الربيع تلقيْ هبات يديه, فأزهر
حزني.
وقام التعارض سدًّا كما الموت, حال
التعارض دون اندماج العناصر -
شمسك ظلّت قصيّهْ
وأرضي ظلّت عصيّهْ
وعند انهيارات جسر التواصل حاولت
حاولت حاولت لكنْ
ولم يبق مني على راحتيك سوى غيمةٍ
عابرهْ
تجمّد فيها الشرارْ
وغاب حضوري, رحلت بعيدًا وغصت
بعيدًا, الى القاع غصت أنادم حزني
أعاقره في غيابة جبٍّ بغير قرارْ
***
- لماذا؟
لماذا؟
لماذا؟
- رجوتك لا تخترق قشرتي بالسؤالْ
لتلمس حزني
رجوتك حزني أعزّ وأقدس من أن يقالْ!

Comments 发表评论 Commentaires تعليقات

click here 按这里 cliquez ici اضغط هنا

ضع إعلانك هنا