Closed Gate
عن الشاعر راسلنا صوت الشعر لقاءات قراءات نقدية قصة  مقالات أدبية شعر

الشيء

سيد جودة - مصر / هونج كونج

 

هنا شيءٌ

خفيف الضوءِ

يدعوني

أسير إليهِ مسحوراً

خطاي ثقيلة ٌ

عيناي زائغتان ِ

حولي ألف عنقود ٍ

ولا أحدٌ هنا ليصب لي كأسي

مللتُ من الطواف ِ

ولا أرى بيتاً ولا حجراً

فأين ملابس الإحرام ِ

هل حقاً لبست ملابس الإحرام ِ؟

أم أني نسيتُ ؟

كما نسيتُ اليومَ أن أدعو

دعاء العارفينَ بأنهم جهلوا

دعاء الجاهلين بأنهم عرفوا

وما عرفوا

هو الإعصار آتٍ للمدينة ِ لا محالة َ

يقلع الأشجارَ

يكسرُ قلب نافذتي

ويكسرني

تعودت انكساراتي

لأني قد تعودت الحياة َ

تعودتني

مثلما تعتاد أعيننا على الظلمة ْ

إذا انقطعت خيوط الضوء فجأة ْ

تعودتُ الحياةَ

سينتهي الإعصارُ في يومين ِ

أنهض كي ألمّ زجاج نافذتي

وأخرج للمدينة أشتري خبزاً

حليباً ، بعض فاكهةٍ ولوح زجاجْ

وأبحث في عيون الناس عن شيءٍ

خفيف الضوءِ

يدعوني

أسير إليهِ مسحوراً

 

02/09/2008

 

The Thing

Translated from the Arabic by the author

 

Something here

Dimly lit

Calling me

Enchanted, I walk for it

With heavy steps

Glassy eyes

A thousand clusters around me

And no one to fill my cup

Bored of revolving

No house in sight, no stone

Where are the garments of pilgrimage

Did I really wear the pilgrimage garments?

Or did I forget?

As I forgot to say a prayer today

A prayer of those who know their illiteracy

A prayer of those who don’t know their literacy

And they never know

The typhoon, no doubt, is coming to the city

To uproot the trees

Break the heart of my window

And break me

I got used to my defeats

Because I got used to life

She got used to me

Like our eyes getting used to darkness

When the rays of light are suddenly cut

I got used to life

The typhoon will go in two days

I’ll get up, collect the broken glass of my window

Go out to the city to buy bread

Milk, some fruit, and a sheet of glass

And search in people’s eyes for something

Dimly lit

Calling me

Enchanted, I walk for it

 

2/9/2008

 

Comments 发表评论 Commentaires تعليقات

click here 按这里 cliquez ici اضغط هنا

إلى دار ندوة

عودة إلى موقع ندوة

ضع إعلانك هنا