ف

راسلنا

منتدى

عن الندوة

أدب وأدباء

صوت الشعر

شعر صيني مترجم

شعر إنجليزي مترجم

شعر مترجم

شعر عربي

عبد الجواد خفاجي - فلسطين

موسِمُها الكَرْنَفال

عبد الجواد خفاجى - مصر

 

جاءتنى ..

تَرْفُلُ فى الدَّلِّ ، وفى التِّيهِ ، وفى النَّجْوى

تسبقُها أطيافٌ مِن فيضِ البِِشْرِ ،

وأسرابٌ مِن أطيارِ البُشْرَى ،

واحدةٌ تُسْتَثنَى

فى روْعَتها الـ " تَنْدَاحُ " حَوَاليْهَا ،

إذْ تخطو

تتثنَّى ،

وكأنْ تخطو فوقَ الموجِ ،

أو لكأنْ تعْبُرُ خَطَرَا ،

أو لكأنْ يزَّاحَمُ قُدَّامَ مسيرتِها

جيشٌ

مِن عشَّاقٍ يَصْطَرِعون عليها ،

والمغيراتُ صُبْحًا وعصْرَا .

أو لكأنْ تتفَلَّتُ مِن غابةِ النَّازِحينَ

إلى مرجِها العَسْجَدِىِّ

عِشَاءً وفجْرَا .

آهٍ .. لو مُتِّعتَ على مَهَلٍ بالنَّظَرِ إلى مِشْيتِها ؛

لانشرحَ الصَّدرُ ،

أو انفطَرَ مِن اللوعةِ وجْدَا ،

وانْتَفَضَتْ روحُكَ مِن مَكْمَنِها ،

وانطلَقَتْ تصطافُ ...

انطلقتْ سكْرَى .

آهٍ .. لو أيَّدَك القدُّوسُ بمعجزةٍ كُبْرَى 

ومددَّتَ إلى أغصانِ مفاتِنها يدَّا ...

.. لو مَتَّعك اللهُ ببسمتِها ،

أو يُسِّرْتَ لملمسِ خدَّيها

لصعدتَ إلى الفردوسِ الأعلَى ، 

ونهلتَ من الكوثرِ شَهْدَا ،

تسْبِقُكَ الفرحةُ ، والأشواقُ

إلى روعةِ ثغْرٍ

يا الله .. إذا تلثمُه

تَسْتَافُ الوردَ.

.. لو مُلِّكتَ مفاتيحَ القلبِ ،

فقَدْ مُلِّكتَ – على عجلٍ –

فى الدُّنيَا مَلِكَا ،

وبدَّدتَ مِن التِّهْيَامِ ، ومِن نجوى الليلِ ،

ومِن تِيهِ غوايَتكَ المُلْكَا .

آهٍ .. لو تصْعَدُ عيناكَ إلى عينيها ؛

تعْرُجُ فى مِعراجِ سماواتٍ سَبْعٍ

وتعاينُ ما أنْزَلَه الله على الملَكَيْنِ

ببابلَ سِحْرَا ،

وتسافِرُ فى مَلَكُوتٍ عُذْرِىٍّ تَيَّاهٍ ،

لا تدرى إن كنتَ تفِرُّ إلى سِدْرَتِها 

أو كُنْتَ تكرُّ إليها كرَّا .

آهٍ .. لو يُدْنيِكَ القلبُ ؛

فقد أُجْلِسْتَ على عرشِ مَمَالكِ بلْقيسٍ

أو مُلِّكْتَ حدائقَ بابلَ ،

أو مُكِّنْتَ مِن القدِّ الفوَّاحِ

فقد مُلِّكْتَ حدائقَ غُلْبَا .

تُمْنِيكَ من اللوزِ الحولىِّ

ومِن جَوْزِعسلىِّ

وتَخُشُّ مواسمَها ؛

تقطفُ ما يَدْنو

وتُمَرِّغُ خدَّيْكَ وكفَّيْكَ

على سندُسِها الأبـَّا ،

وهنالكَ يبدأُ موسِمُكَ القمرىُّ

وتستنشقُ رائحةَ البحرِ الأبيضِ

ريحًا صبَّا ،

ويداهِمُكَ المدُّ ؛ فتبْحِرُ ،

يحْدُوكَ الطَّيرُ ، وأجنادٌ لا تُدْركُها ،

وتَكِبُّ على وجهكَ كَبـَّا 

لا تدرى إن كان البحرُ عصيًّا

أو كنتَ - على عصيانكَ -

تُبْحِرُ طوعَا ،

تتمنى أن تتأبدَ فى رحلَتكَ اللُجْبَى ،

لا تسألُ : أيَّانَ المَرْسَى ؟

تمضِى ..

لمساءاتٍ أخرى ،

وشواطئَ أخْرَى ،

يسكُنُها اللؤلؤ والياقوتُ

وأصدافٌ أخرى ...

تتقافَزُ حوْلَيْكَ جَآزرُها ،

وأيائِلُها ،

وأرانبها ,

فوق الكُثْبَانِ النَّاعمةِ الحَرَّى

يتموسَقُ هذا الكونُ إذا تَرْسُو ،

ينْفَرطُ إذا تنفرطُ جدائلُها 

غُدْرانًا ،

            وخمائلَ ،

           ومُرُجًا خضْرَا ،

           وتَرِِفُّ طيورٌ ، وفراشاتٌ حَوْلَيْكَ

           تَسْتبدِئُكَ الرقصَ ،

           وتستَفْتِحُك النَّشوة ،

وتجئُ غزالاتٌ سَكْرَى

           تسْتَبْديِكَ - على عجلٍ -

           خَمرَا .

           وهنالكَ تزهو فى موسمِكَ السِّحرىِّ

           الـ " يتوهجُ " بالخَوخِ

           وبالعُنَّابِ

           وبالـ ......

           تهتفُ : يا بُشْرَى ‍‍‌‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍‍!.

           جاءتنى ..

           ترْفُلُ فى الدَّلِّ ،

           وفى التِّيهِ ،

           وفى النَّجوَى

           واحدةٌ تُسْتَثْنَى ،،،،،،

 

Comments 发表评论 Commentaires تعليقات

click here 按这里 cliquez ici اضغط هنا

ضع إعلانك هنا