ف

راسلنا

منتدى

عن الندوة

أدب وأدباء

صوت الشعر

شعر صيني مترجم

شعر إنجليزي مترجم

شعر مترجم

شعر عربي

مروة دياب - مصر

ذُلُّ الهَوى

مروة دياب - مصر

 

أَذوبُ فيـكِ و ماءُ الحُـبِّ يَسْقيـني   و من جمـار الهوى احْمَرَّتْ دَواويني 
ظمآى تَوَقَّدُ من شوقي و من شَعَفي(1)   فهل سَمـعْتِ بِجَمْـرٍ قيدَ من طيـنِ؟ 
جزعـتُ أُسْلِـمُ كُلّي بين كَفِّكِ هَـلْ    يُرْضيكِ هَوْنِيَ؟ أم يرضيـكِ غِسْليني؟ 
تَهَـوُّهًا، و رياح الوَجْـدِ تَلْفَحُـني       ونـار هجـرك تكـويني فتُـذْويني 
في بحر عشـقك ذابت كلُّ أَشْرِعَتي      و أَرْمَـدَتْ بالهـوى جورًا بَساتيني 
ما لي إذا أشـرَقَتْ أنساب من وَلَهٍ      أذوبُ في لهـفٍ فيـها و أُنْســيني 
أمـوت ألـفًا لتحيا عينُـها فرحًـا      و أنزوي و جـراح الهجـر تضنيني 
و إن تراقـص في أحـداقها شرر      أكـون أول من يـدنـو فيكــويني 
لأتَّقي بالفـؤاد المـرَّ عن غَـدِها        وأرتـجي مـن رضاها ما سيحييني 
"وفـاءُ" يا لُغَـةً أدمنتُ صـورتها        و يا أسـىً منه أستـجدي رياحيني 
قـولي –حنانيكِ-: أنت القلب حَبَّتُهُ        و بـادلي بالهوى قلبي..و ضـُمّيني 
يا مـالكًا عقل من يهوى و مهجته          ليهنك العيش من بعـدي على ديني(2) 
إني غـويتُ.. هيام العشق خَدَّرَني        و هِمْـتُ في حبهـا.. أَنّى أُلاقيني! 
أذللـتُ دمعيَ و اسْتحللت مَوْجدَتي       و كبريـائي أهَنْـتُ الـدَّهْرَ في لينِ 
يا سـاقِيَ الوجـد أشـعارًا مُهَدَّلَةً       امكثْ على جرحِيَ الظـامي لتَبْكيني 
إني انتهيتُ على جَفْنَـيْ مـرائيةٍ        ولهـانةٌ أنا فيـها لسـت أدريني!! 
طُفْ بالوجود و خَبِّرْ عن وفاءَ لها       من شيمة الغـدر ما بالحبِّ يشقيني 
 

(1) الشَعَف: إحراق الحب للقلب.

(2) ديني: خضوعي و ذلتي.

إبريل 2004م

__________________

Comments 发表评论 Commentaires تعليقات

click here 按这里 cliquez ici اضغط هنا

ضع إعلانك هنا