ف

راسلنا

منتدى

عن الندوة

أدب وأدباء

صوت الشعر

شعر صيني مترجم

شعر إنجليزي مترجم

شعر مترجم

شعر عربي

 

الأطفال المسحورون والمدينة

سركون بولص - العراق

( الى فخريّـة صالح الراوي )

 

أبواب ُ تلك المدينة عالية ٌ

كما لم نرَ من قبل ، جداريّاتها ملأى بمراكب

تعبرُ الى بحرٍ، وجهتـُها ثمّـة موانئ .

وفي أطرافها ، دوما ً ، ملكوت ٌ

مخَصّـصٌ لأطفال ٍ يلهونَ بلا رخصة ٍ من صاحب الجنـّة .

عيونهم جواهر ُ لا تـفقه ُ معنى البريق .

كالراقصين ، يدور ُ الأطفا ل ، يدورون َ وكِنزاتهم على

خصورهم تنزاح ، شعرهم يختضّ في التقائهم بضوء نجمة

مادّين َ أيديهم الصغيرة نحو أقواس الجدران العالية .

ها هم السُعَـداء ، وكم هم جديرون َ بالمحبّـة !

أرى أطيافهم في الحلم ، بين بقايا مدينتي

وهل هم أكثرُ من أطيا فٍ يا تــُرى ؟ بأحذية ٍ لا تـُرى

يركضون َ على أرصفة الليل ، وثمّـة هالة تـُحيط ُ بكلّ بناية .

إنهم يعطون َ للمدينة ما لا يُـعطى

ويقرأون الكتابة المستضيئة على وجه البيوت .

وكالطيورِ في الصحراء ، يُغـنـّون من أجل لا أحد .

 

Comments 发表评论 Commentaires تعليقات

click here 按这里 cliquez ici اضغط هنا

ضع إعلانك هنا