Contact Us NOW at:   nadwahpress@arabicnadwah.com

Translation Service 翻译  ترجمة إعلانات Advertisement 广告

English

Français

中文

أنتم الناس أيها الشعراءُ! أحمد شوقي...... الشعر من نَـفـَس الرحمن مقتبسٌ. والشاعر الفذُّ بين الناس رحمنُ! عباس محمود العقاد......أيها الشعر, يا أيها الفرح المختلسْ! كل ما كنت أكتب في هذه الصفحة الورقية ْ, صادرته العسسْ!! أمل دنقل ......حزني نحاتٌ موهوبٌ. لا أبصرهُ, يأتيني كل مساءْ. يستخدم إزميلاً دون ملامحْ. فيزيد خطوط جبيني عمقاً. يرسم بعض خطوطٍ أخرى. أهرم تدريجياً كي تكتمل ببطءٍ تحفته الفنية! تشي شيان ......... أيها الشاعر المبتئسْ .. إنْ يكنْ همُّ غيرك لقمة عيشٍ , وشربة ماءٍ , وجرعة كأسْ .. إنَّ همَّك كيف تصون الجباه بدون دنسْ! - سيد جودة .......... أنتَ, يا من تضنُّ علينا بعدل الأناسيِّ, ما أبشعكْ! - سيد جودة............. الشعر لا يهدي إلينا ذهباً أو فضة ً, الشعر لا يهدي سوى قلبٍ جميلْ! - شوهونج سينج............ الحق لهبْ, من يقدر أن يحبسهُ في علبة كبريتْ؟ من يقدر أن يربطهُ في الظلمة ْ؟! - شوهونج سينج ........... في العالم المملوء أخطاءَ, مطالبٌ وحدكَ ألا تخطئا! أحمد عبد المعطي حجازي........ لعينيك يا شيخ الطيور مهابة ٌ, تفرُّ بغاث الطير منها وتهزمُ! عباس محمود العقاد........ معذرة ً صحبتي, قلبي حزينْ. من أين آتي بالكلام الفرحْ! صلاح عبد الصبور......... معلقٌ أنا على مشانق الصباحْ, وهامتي بالموت محنية ْ, لأنني لم أحنها حية ْ! أمل دنقل.......... صافيةً أراك يا حبيبتي, كأنما كبرت خارج الزمن! صلاح عبد الصبور............ أمرتنا فعصينا أمرها, وأبينا الذل أن يغشى الجباهْ! إبراهيم ناجي .......... رفسة ٌ من فرسْ تركت في جبينيَ شجًّا وعلمت القلب أن يحترسْ! أمل دنقل

المحرر: سيد جودة

شعر عربي | شعر إنجليزي | شعر صيني  | شعر عالمي | صوت الشعر | قصيدة النثر العربية | قصة | مقالات | قراءات نقدية | لقاءات | ملف الحداثة | أنشطة | صحافة | منتدى الندوة | عن الندوة

 

الكل يتقيّأ الحياة - رانية مرجية / فلسطين

حوار مع الشاعر والمترجم المغربي عبد السلام مصباح

من الشعر الكوردي المعاصر - ترجمة بدل رفو

العبور إلى الحرية - مجموعة قصصية كاملة للقاص اليمني عبد الكريم محمد النهاري

جديد الندوة :

Nadwah Press 那度华出版社 ندوة برس  

 

منير مزيد - فلسطين

تبا لبني الأعراب

منير مزيد - فلسطين / رومانيا

 

آن الأوان لإفْراغ جرار الصمت

والصفاء

لرُؤية سِرِّ الحزنِ العاري

فما من أحد يسلك طريق السماء

إلاّ وكان الحزن رفيقه

وبالدموع

 سقى زنابق القمر الأبيض

و هناك يجد حجر الحب الكريم

يُزيّنُ إكليل الشعر...

بأحزاني

بتأملاتي

عرفت الله

والحب

وسر الكلمة

فأنا أتلقى من ربي كلمات

وبكلماتِي أَعْبدُه...

 

أذكر حين عدت إلى وطني

عدت من أجل رؤية الحب

وحين رأيته يعج بالظلم

 والخراب

بَكيتُ....

رأيت خفافيش الظلام

تغطي السماء

ومخالب رابطة الشر

 تنهش جسد القصيدة

تسخر من الكلمة

وتحرق صوامع الحب والشعر....

 

يَجيءُ الصيف ويعبر الربيع   

وأنا لم أزل أحيا في شتاء

يطلق مِنْ الحاناتِ الغائمةِ

أوجاع البرد والهجير ...

وإذا بي أسمع صوتا

 هاتفا في منامي :

 أهجر أرض الإعراب الشرّيرة

أرض الظلم والفساد

أهجر ما يسؤك

وهاجر الى أرض الحرية 

وأنا سأنزع الحزن الأسودَ مِنْ قلبِك...

 

حاولت إخفاء  آذانُي تحت إيدي

لإعاقة هذا النداء

مِنْ تَلويث روحِي الحزينةِ ...

إلا أنني سرت على الطريق الحالمة

وحيداً مع قدري وحزني

بلا رفيق

وحيداً مع الله

 لا وجهة لي ولا مأوى...

 

وهنا

 أكلمه بعيدا عن الأعراب اللئام

من غير نفاق ولا رياء

وبصوت نحيب في السر

يسمعني

يحفظ تنهداتي

ويخلصني من شكي

من قلقي...

فتبا لبني الأعراب...

فتبا لبني الأعراب...

 

 Munir Mezyed
http://munirmezyed.tripod.com

__________________

 

Free Hit Counter
Return to Homepage

 

بحث مخصص

مرحباً بإرسال نصوصكم الإبداعية أو رسائلكم أو أي خبر إلى الندوة العربية على البريد الإلكتروني: sayedgouda@arabicnadwah.com

كما يمكنكم نشر نصوصكم مباشرة في منتدى الندوة العربية: www.arabicnadwah.justdiscussion.com

 حقوق النشر ليست محفوظة بشرط الإشارة للمصدر

إجعلنا صفحتك الرئيسية